mardi 14 août 2018

PS : tu me manques - Brigid Kemmerer [Elise]



YoungAdult

VF Lu en VF
VO Letters to the Lost
1I Narrateur: 1ière personne
2P Nombre Narrateurs: 2 personnages
NE Suite: More than we can tell


Resume
Juliet a toujours écrit à sa mère. Depuis sa mort soudaine, cette habitude est pour elle comme une bouée de sauvetage. Même si les courriers de Juliet restent sans réponse, elle continue de les déposer sur sa tombe chaque semaine.

Declan n’aurait jamais cru qu’une lettre pourrait changer sa vie. Pourtant, celle qu’il trouve au cimetière, où il fait des travaux d’intérêt général après le lycée, le touche profondément… Et il ne peut s’empêcher d’y ajouter deux mots.

Commence alors une correspondance inattendue entre Le Crépuscule et La Fille du Cimetière, deux étrangers que tout oppose. Ce qu’ils ignorent, c’est que leurs routes se sont déjà croisées…


Ce roman est une véritable pépite impossible à lâcher ! Je l'ai lu en seulement deux jours malgré ses 432 pages ! C'est dire à quel point il est addictif ... C'est un excellent Young Adult qui dépoussière le genre et sort du lot !

« Parfois, je me sens comme la fille. Parfois, je me sens comme l'oiseau. Parfois, je me sens comme le photographe, incapable d'être autre chose qu'un spectateur. »


En effet, nous suivons l'histoire de Juliet qui écrit des lettres à sa mère décédée, qu’elle dépose au cimetière devant sa tombe. Un jour, elle va se rendre compte qu’un mystérieux inconnu a rajouté deux mots à la fin de sa lettre. Ce mystérieux inconnu n’est autre que Declan. Dès lors va commencer une correspondance entre eux sous forme épistolaire puis par mails. Ce qui est d’autant plus déroutant, c’est que Juliet et Declan se connaissent réellement puisqu’ils se croisent tous les jours mais eux, ne le savent pas. De fait, ça a rendu la lecture très addictive puisque je savais des choses que les personnages ne soupçonnaient pas eux-mêmes donc je n’attendais qu’une chose : qu’ils le découvrent à leur tour !

J’ai été très touchée par le personnage de Declan. Il y a des moments où j’avais envie de pleurer alors même qu’il ne se passait rien de triste ou de tragique ! Seulement, il ressortait tellement de souffrances ainsi que de la colère en Declan que j’avais l’impression également de porter tout le poids de sa douleur intérieure et de ses tracas !

« Mais tu sais qui je suis. Trouve-moi. Empoigne-moi. Secoue-moi. Je t'en supplie. »


J'ai adoré le fait que chaque début de chapitre commence par un échange de lettres ou mails entre Juliet et Declan et qu'ils soient alternés selon les deux points de vue !

Je m'attendais cependant à voir naître une romance alors que ce n'est pas du tout le point central de ce roman. Donc, ne prenez pas cette histoire pour une romance parce que c'est avant tout une correspondance entre deux lycéens blessés par la vie et qui essaient de se reconstruire ensemble et de s'apaiser à travers leurs mots.

« Parfois, on atteint un stade où la douleur devient insupportable, où on est prêt a n'importe quoi pour se débarrasser de sa peine. Même si pour ça on en vient a blesser quelqu'un d'autre. »


Le seul point noir que j'ai trouvé à cette histoire finalement c'est la traduction de Hachette. Il y a déjà une faute dans le résumé : “”celle qxu’il trouve” au lieu de “celle qu’il trouve”. Je trouve ça déjà gros de laisser passer une faute dans un résumé mais en plus, j’ai repéré de nombreuses coquilles dans le roman comme : “Je croise son retard” au lieu de “Je croise son regard” et “sort ses clés de sa porte” au lieu de “sort ses clés de sa poche”. De même, je trouve que le titre n'est pas très représentatif de l'histoire. A aucun moment d'ailleurs il n'y a de références au titre dans le roman. Je trouve ça assez dommage. Heureusement, la couverture toute en sobriété rattrape le tout.

En conclusion, malgré une traduction en demi-teinte, qui n'est en aucun cas la faute de Brigid Kemmerer, c'est une histoire que je ne peux pas voir autrement que comme un coup de coeur parce qu'elle m'a happée pendant deux jours. Je l'ai trouvée originale, puissante, percutante et ... touchante. Même si je reste sur une note de "pas assez" quant à l'histoire d'amour entre Juliet et Declan, ça restera un roman marquant, que je ne pourrais jamais oublier. Je suivrais, à coup sûr, les futures parutions de cette auteure talentueuse à la plume envoûtante. J'espère que Hachette va traduire "More than we can tell", le roman sur Rev, le meilleur ami de Declan.

2 commentaires:

  1. Coucou. Il a l'air très émouvant ce livre! J'ai bien aimé ta chronique :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Coucou ! Merci beaucoup pour ton retour ! J'espère qu'il t'aura donné envie de découvrir ce merveilleux livre ! :)

      Supprimer